Alguém me explica o que vem a ser "bons drink"?
A expressão — assim mesmo, misturando singular com plural, português e inglês — está na capa do tabloide "Meia hora", abaixo do trocadilho infame "Amy-a ou deixe-a", na pergunta "Será que tem 'bons drink' no céu?"
É alguma nova gíria ou é moda lançada com "os peixe que nós pesca"?
Afffeeeeee, q horror....
ResponderExcluirSaudações da anônima Angela :))))