quinta-feira, 4 de abril de 2019

Acumulada da semana

Enrolada com mil coisinhas chatas, acumulei bobagens do Globo, todas enviadas pela assídua colaboradora.

A imagem do alto é apenas uma amostra da falta de revisor e de cuidado — o que havia depois de "folia", fechando a frase, é um mistério.

Já a transformação de um "marchand" como Pietro Maria Bardi em "mercador de arte" denota falta de cultura.

Um tradutor eletrônico pode fazer isso, mas soa pejorativo — e a palavra "marchand" foi dicionarizada há séculos.

Logo abaixo, lembramos aos colegas que eles devem corrigir a fala alheia antes de publicá-la. Se a intenção é mostrar que o locutor escorrega na concordância, usem sic entre parênteses, para indicar que se trata de uma reprodução exata.

E nunca, jamais, em tempo algum transcrevam "um MAU começo" com "L".

Pega MAL, muito MAL.

Nenhum comentário:

Postar um comentário