sexta-feira, 25 de fevereiro de 2022

Traduzindo em língua estranha


 Enfeitei a péssima tradução do Globo com um arremedo de confete e serpentina para ver se me animo.

O atento amigo já perdeu a paciência com o mau uso do "sob", que agora pipoca em todo canto, mesmo quando não há nada ou ninguém DEBAIXO DE coisa alguma.

"Sob 12º", crianças?!

Aproveito para informar que essas vírgulas separando o nome da mulher da sua condição de "autora de livros de autoajuda" só estaria correta se ela fosse A ÚNICA escritora do gênero NO MUNDO.

Não sabe usar? Ficou na dúvida? Inverte:

"Fulana de Tal, autora de livros de autoajuda, (...)".

Nenhum comentário:

Postar um comentário