segunda-feira, 24 de outubro de 2016

Alhos e bugalhos

O atento amigo fez questão de fotografar o confuso título encontrado no Globo de domingo.

Em primeiro lugar, ninguém "preza por" nada.

Em segundo, ele e eu concordamos: o editor devia estar pensando em "PRIMA PELA elegância" — que, aí sim, faz todo sentido —, mas trocou as bolas.

Colegas, não confundam Carolina de Sá Leitão com caçarolinha de assar leitão, como dizia meu pai, e, acima de tudo, fiquem atentos à regência, pois hoje, no caderno de Cultura do jornal, tem novamente o inexistente "prezar por":

"(...) é uma mulher que preza pela liberdade (...)". Ui!

Segue o verbete "PREZAR", já que falta dicionário na redação (só pode!):

verbo
 transitivo direto
1 ter apreço por; gostar, estimar, apreciar
Ex.: <p. o bem> <p. os amigos> <prezo nele a sua franqueza>
 transitivo direto
2 ter em alta consideração
Ex.: p. os homens de ciência
 transitivo direto
3 querer para si; desejar, almejar
Ex.: p. a paz de espírito
 transitivo direto
4 ser adepto de; defender, respeitar, acatar
Ex.: <p. a ordem> <p. a liberdade> <p. a natureza>
 pronominal
5 sentir orgulho de si mesmo, ter amor-próprio
Ex.: <p.-se de ser bom profissional> <alguém que se preza não faria esse papel>

Nenhum comentário:

Postar um comentário