Ai, nossas reformas... Tiram os acentos diferenciais e a gente é obrigada a ouvir coisas como "(uma casa feita com muito) esméro", em anúncio de loja de material de construção.
Gostaria de entender também por que narguilé (que tem pronúncia com o "ê" fechado na língua de origem, o francês) aqui ganhou um horroroso acento agudo na última sílaba e não um circunflexo. Alguém fala "Nestlé" rimando com "pé"?
Nenhum comentário:
Postar um comentário