Fui ler a matéria de capa do Segundo Caderno, toda animada, porque sou fã de “Game of Thrones”.
Terminei decepcionada, porque descobri coisas como um “assiste a série” sem crase (eu assisto à série — ou ao seriado) e esta frase:
“O estúdio fica em Belfast, na Irlanda do Norte, além de locações em Malta, Islândia, Croácia e Marrocos.” (sic)
Acho que o sentido ficou em Londres, onde o colega foi fazer a reportagem, além de...
Nenhum comentário:
Postar um comentário