domingo, 20 de julho de 2014

Aulas para o Globo online

Tenho me espantado com o péssimo Português dos colegas do Globo online.

Minha assídua colaboradora acaba de me mandar mais uma notícia triste — a da morte de um DJ, em Itaipava.

Já começa mal na chamada:

"Segundo os bombeiros, suspeita é de que houve vazamento de gás".

Não dava pra ser mais direto, como convém ao texto jornalístico?

Que tal "Bombeiros suspeitam de vazamento de gás"?

A matéria tem apenas dois parágrafos, ambos muito ruins, e um "aquecedor À gás".

Gás é masculino, tá, pessoal? Se existissem aí um artigo e uma preposição, seria "aquecedor AO gás". Já pensou?

Nenhum comentário:

Postar um comentário