Pois não é que tem pleonasmo feio em título de crítica de filme e erro de concordância em subtítulo da matéria de capa?
O primeiro é o bendito "elo de ligação".
De que mais seria o "ELO"? De separação?
Já em "Casa carioca", a "Agenda intensa (...) RECOLOCAM o Parque Lage em destaque".
Doeu, viu?
Aproveito pra perguntar: por que os colegas têm tanto medo dos verbos "pôr" e "botar"? Acham que "colocar" é mais fino?
Nenhum comentário:
Postar um comentário