Dia desses o atento amigo leu no Globo, na fala de um entrevistado:
"O cavalo passou enseiado e a gente não montou".
Certamente a pessoa queria dizer "encilhado", ou "arreado".
Se o repórter não entendeu e teve vergonha de perguntar, consultasse o dicionário na redação, não é?
Ontem, na página 4, ele topou com nova besteira.
A matéria sobre a Samarco diz que a mineradora deverá ter condições de arcar com os custos para "dirimir os danos ambientais" em Mariana.
"Dirimir"? Por acaso os danos têm que ser (apenas) "esclarecidos"? Ou "obstruídos"?!
E que tal essa aí em cima, que um outro amigo achou na Folha?
No lugar do ridículo "respiro", ele sugere "fôlego".
Ou "alento", de que a nossa profissão anda precisando um bocado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário