Tem gente que não entende a velha história (ou regra) de não se misturar regências. É só ler um texto do Ela, com uma bonita modelo britânica, em que traduziram assim uma de suas declarações:
"(...) correndo pelos campos, andando a cavalo e bicicleta."
Anda-se a cavalo, mas vai-se de bicicleta (bem como de ônibus, de metrô etc.).
Inverta a frase e veja como fica: "(...) andando de bicicleta e cavalo." Soa mal, não? Que tal "andando de bicicleta e cavalgando"?
Nenhum comentário:
Postar um comentário