Na hora daquela tradicional última folheada nos jornais, antes de jogá-los fora, eis que dou de cara com duas péssimas legendas do caderno Ela, uma sobre a outra, em matéria a respeito de chefs ingleses.
A primeira ignora a concordância (se há dois sujeitos, o verbo tinha que estar no plural):
"O indiano (Fulano) e seu Trishna (...) está no time dos estreantes de 2013".
A segunda fere todas as regras da crase (aqui jogada em cima da preposição diante de plural masculino):
"(Beltrano), que penou com alergia à alimentos, abriu (...)".
Só mesmo apelando para a Mafalda, do genial Quino.
Nenhum comentário:
Postar um comentário