quinta-feira, 5 de abril de 2012

Os fatores invertidos e o 'ménage'

Rápida passada pelo Segundo Caderno revela algumas coisinhas. Uma delas é que a ordem dos fatores continua alterando o produto quando se trata do Português. Afinal, Jason Reitman...


... ou, em seu novo filme, ele repete a fórmula de humor negro que o consagrou? Será que o novo filme mal estreou e já resultou em sensacional consagração repetida?!?

A outra coisinha é a constatação de que a palavra francesa "ménage", antes ingenuamente designitiva de afazeres domésticos ou administração do lar, agora perdeu o "à trois" — que passou a significar relação a três — como se não houvesse a possbilidade de aguém realizar um "ménage" a quatro, por exemplo. Ou será que, com mais de três, vira sexo grupal?

Nenhum comentário:

Postar um comentário