Gente, o pobre Edwards não consegue descansar em paz!
Dando uma olhada no Globo que não tive tempo de ler ontem, descubro, na primeira página, que ele é o “pai da proveta” (deve ter sido um parto difícil!) e que se chama Richard (a notícia do Último Segundo, citada em nota de ontem, dizia Robert).
Lá dentro, o segundo parágrafo do obituário abre com:
“Junto do cientista (Fulano), foi precursor (...)”.
Dá impressão de que os dois ficavam perto um do outro no laboratório, lado a lado. Também vem à mente “eu e você, você e eu, juntinhos!”, na voz de Tim Maia. Não era preferível dizer “Com o cientista Fulano” ou “Juntos, ele e o cientista Beltrano (...)”?
PS rápido: dentro do texto do jornal está Robert Geoffrey Edwards. De onde surgiu o Richard do titulo?
Nenhum comentário:
Postar um comentário