A notícia do Globo, pescada no Facebook, já não é boa — afinal, a chegada da variante Ômicron ao Brasil não é alvissareira.
Minha leitura, porém, engasgou no segundo parágrafo.
Por que a insistência no Inglês mal traduzido "testou positivo", "testou negativo"?
O trem já foi dicionarizado como o horroroso jargão "contactantes"?
PS: desculpem o pleonasmo. Estou pra ver um jargão bonitinho.
Nenhum comentário:
Postar um comentário