Há jornalistas que pensam que sabem Português, acreditam que sabem Inglês e... na verdade, não conseguem escrever direito o primeiro ou traduzir corretamente o segundo.
A coisa horrorosa aí foi encontrada pelo atento amigo no Globo de ontem — e em título!
"Pedir por" só cabe em poucos casos.
Se eu tivesse colegas de trabalho numa empresa, poderia pedir POR eles um aumento, ou uma carga horária menos puxada, ou qualquer outra coisa. Isto se chama INTERCEDER.
Se eu tivesse alguma coisa pra vender, também poderia pedir POR ela uma fortuna, ou uma quantia razoável, ou...
Deu pra entender a diferença, crianças?
Aproveito pra informar que, ao contrário do que imagina o site (jornalístico?) O Contorno de BH, está errado dizer "não houveram vítimas". Foi outro amigo que viu o trem na matéria do desabamento do Hospital Madre Teresa.
NÃO HOUVE vítimas, tá? (à exceção do idioma, obviamente.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário