quarta-feira, 1 de agosto de 2018

A língua se arrebentou na pista

O atento amigo chegou de viagem e, pondo o noticiário em dia, encontrou coisas de arrepiar nas matérias do acidente no Campo de Marte.

No G1, publicaram isto aqui:

"(...) por conta da explosão provocada pelo impacto da aeronave com o chão, imaginava-se que não haveriam sobreviventes".

Não "haveriam", colegas?! Então "houveram"?!

Mais cuidado com o verbo "haver", por favor!

Não custa perguntar, também, por que não usam "por causa" e deixam a maldita "conta" em paz.

No R7, teve esta gracinha:

"Segundo informações de testemunhas, o avião arrematou logo depois de uma tentativa de pouso (...)".

Antes de cair, ele foi a um leilão e "arrematou" o quê?

Acho que queriam dizer "ARREMETEU", não é?

E por que o plural em "informações"?

Aliás, qual é a necessidade da palavra? Não dá pra ser direto e usar apenas "segundo testemunhas"?

Definitivamente, jornalistas já não sabem noticiar acidentes (aéreos ou não).

Aguardem que lá vem mais bobagem em outra nota.

Nenhum comentário:

Postar um comentário