"Se esse jornal quisesse escrever direito, a coluninha se chamaria 'Da boca pra fora'."
A expressão, como todos devem saber, significa que as palavras de quem fala não são verdadeiras, muito pelo contrário.
Se a intenção é denunciar alguma coisa, diz-se "pôr a boca no trombone".
"Boca para fora" costumava desenhar Picasso.
O pintor adorava desconstruir seus modelos, como no quadro aí reproduzido.
PS: em outra coluna, também no Globo, um velho jornalista comete o velho erro de adjetivar PREÇOS como "caros" ou "baratos". O mundo gira, A Lusitana roda, mas os preços continuam SUBINDO (ou DESCENDO, em raros casos). Os PRODUTOS é que são CAROS ou BARATOS. E ponto final.
PS: em outra coluna, também no Globo, um velho jornalista comete o velho erro de adjetivar PREÇOS como "caros" ou "baratos". O mundo gira, A Lusitana roda, mas os preços continuam SUBINDO (ou DESCENDO, em raros casos). Os PRODUTOS é que são CAROS ou BARATOS. E ponto final.
Nenhum comentário:
Postar um comentário