terça-feira, 23 de junho de 2020

Tradutorzinho de quinta

O leitor bem-humorado me mandou esse título da Folha, duvidando (com ironia, é claro) da própria capacidade cognitiva.

Gente, o que vem a ser "revolta com caso Floyd mostra ponto de não retorno contra racismo"?

Até o tradutor do Google dá opções mais razoáveis para a expressão inglesa "point of no return".

No caso da declaração da viúva de Mandela, o que ela diz é que não dá mais para ignorar a questão, uma vez que as muitas manifestações contra o racismo uniram etnias e foram vistas em todo o mundo.

Em bom Português, não dá mais pra "tapar o sol com a peneira". 

Nenhum comentário:

Postar um comentário