domingo, 15 de agosto de 2021

É para agradar ou irritar?


 

Acabo de descobrir que a Editora Seguinte é "o segmento jovem da Companhia das Letras".

Nem por isso a tradução de seus livros precisa ser tatibitate, certo?

O atento amigo está na página 78 da biografia da Michelle Obama e reclama, com razão:

"Já encontrei quatro 'era meio que (...)'."

Tem que escrever desse jeitinho para conquistar novos leitores? Jura?

Nenhum comentário:

Postar um comentário