quinta-feira, 10 de dezembro de 2015

Botando as coisas no lugar

Véspera de receber Rio Show novo, dou uma última folheada no da semana passada, antes de jogar fora.

Pois não é que tem pleonasmo feio em título de crítica de filme e erro de concordância em subtítulo da matéria de capa?

O primeiro é o bendito "elo de ligação".

De que mais seria o "ELO"? De separação?

Já em "Casa carioca", a "Agenda intensa (...) RECOLOCAM o Parque Lage em destaque".

Doeu, viu?

Aproveito pra perguntar: por que os colegas têm tanto medo dos verbos "pôr" e "botar"? Acham que "colocar" é mais fino?

Nenhum comentário:

Postar um comentário