Queridos colegas jornalistas e tradutores de título de filme, NÃO HÁ crase antes de substantivo masculino ou de pronome indefinido.
Portanto, é ERRADO escrever "à ninguém" e "percorridos à pé", combinado?
O segundo exemplo foi encontrado pela assídua colaboradora, em matéria que já começa mal em "Ao menos 4 meninos (...)".
Isso lá é notícia que se apresente? Ponham direto "Quatro crianças" e atualizem depois, já que isso é internet.
Falando em Globo online, o G1, da mesma família, não consegue mesmo largar o tal do "após", hein?
Podem me explicar como seria contado o primeiro dia do Arlindo Cruz EM CASA se ele ainda não tivesse tido alta? Então, pra que serve o penduricalho?
Nenhum comentário:
Postar um comentário