quarta-feira, 18 de julho de 2018

Português sofre novos golpes

Como constata a assídua colaboradora, O Globo continua inventando regências estrambóticas e o Ancelmo deixa passar qualquer coisa no espaço que assina.

No título do texto sobre mais uma operação batizada com nome estrangeiro ("Swindle", que quer dizer FRAUDE em bom Português), criaram um tal de "golpe A ministros".

Podem parar por aí, porque isso não existe.

"GOLPE" tem vários sentidos, mas nenhum aceita a bendita preposição.

Como é que o editor de País caiu nessa com palavra tão usada no Brasil desde 2016?!?

Igualmente inexplicável é começar uma nota com um "Lembra-se (...)".

Acho que não se escrevia assim nem nos jornais dos primórdios da colonização, quando também já deviam mandar as pessoas PRA tudo que é lugar.

Ou alguém acredita que feitor mandava escravo "PARA A (...)", com todas as letras e cheio de cerimônia?

Nenhum comentário:

Postar um comentário