quinta-feira, 7 de abril de 2011

Morde (a língua) e não assopra

A colaboração chegou de Madalena. Vendo o capítulo de ontem de “Morde e assopra”, novela das sete da Globo, minha amiga quase duvidou dos próprios ouvidos quando o delegado vivido por Tarcísio Filho ameaçou a personagem de Cissa Guimarães com a seguinte pérola: "Vou lhe prender por obstacular o trabalho da polícia."

Porém, no silêncio da região em que ela mora com o marido, não há ruído que interfira no som da televisão. O certo seria “obstaculizar”, tão feio quanto o inexistente “obstacular”. Por isso mesmo, minha amiga sugere: “Não seria melhor dizer ‘criar obstáculos’?”

Não só é melhor, como mais coloquial, complemento eu.

2 comentários:

  1. Por que não utilizar o jargão tradicional, obstruir?
    Bjs,
    Norasboy

    ResponderExcluir
  2. Tem toda razão, Norasboy. Fica melhor ainda!

    ResponderExcluir