Aos colegas inventores de moda, que pensam que sabem Inglês e desconhecem o Português, informo que, mesmo na língua de onde vocês tiraram o "supremacism", a palavra original é SUPREMACY.
Quem procura no Volp NÃO ACHA o "supremacismo", mas SUPREMACIA está lá, eu garanto.
A amiga também encontrou bobagem no Segundo Caderno — e eu dou uma dica para quem tiver dúvida em frases similares: o título do filme "O dia EM QUE a Terra parou".
Portanto, "no dia EM QUE eu parar", "o ano EM QUE (..)", sempre!
Aproveitando, no dia EM QUE conseguirmos viajar no tempo, talvez possamos fazer "projetos para o PASSADO".
Até lá, evitem o pleonasmo "projetos para o futuro", os únicos — e óbvios — que temos, OK? (a pérola foi pescada no Ela pelo atento amigo.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário